"No two languages map neatly on to one another with direct correspondences between words. Languages are bound up with the cultures of their users and have all developed in different contexts and along different paths. There is also a great deal of variation in the way different individuals relate to the language they use."
Read the complete article in "The Guardian" here: http://www.theguardian.com/books/2014/jan/31/word-untranslatable-lucy-greaves?CMP=twt_gu
Do you believe some words cannot be translated? Can you think of examples in your first language?
Has your first language contributed any words to English?
What strategies do you use when you can't translate a word into English?
Don't forget to check out the great blog at http://www.freewordcentre.com/blog/2013/03/more-of-our-favourite-untranslatable-words/ !

No comments:
Post a Comment